Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
One Year Abroad
16 octobre 2008

Je tenais à faire une dédicace spéciale à notre

Je tenais à faire une dédicace spéciale à notre cher professeur de littérature GB et théorie critique 2007-2008.

En effet, en lisant l'introduction du livre que je dois commenter, quelle ne fut pas ma surprise de découvrir que celui qui a édité et commenté ce texte récemment confond l'auteur et le narrateur, et ce ouvertement!

On arrive donc à l'idée que de toute façon, le narrateur est fiable sauf à certains moments parce que c'est Kleist et que Kleist ben il est toujours très neutre en tant que narrateur (wtf?) même si parfois il laisse ressortir ses opinions et sentiments dans la narration...

Donc c'est là que je dis MERCI monsieur Look, qui m'avait outrée avec son commentaire "FR to JD: you don't seem to know the distinction author/narrator", et qui pourtant avait bien raison.

Je vais donc, je l'annonce, révolutionner la conception du narrateur chez Kleist en ... 4 pages, ouais. 5, allez.

Publicité
Publicité
Commentaires
J
aaah je me rappelle pas non <br /> ils vont bien rigoler les étudiants de la sorbonne en voyant ça :D
M
Muhahaha, j'avais presque oublié les "FR to JD"... genre il va s'adresser à quelqu'un d'autre qu'à toi sur ta copie. Tu sais qu'une fois il m'a mis "FR to FR" ? Pris en flagrant délit d'égocentrisme...
One Year Abroad
Publicité
Albums Photos
Catégories
Publicité